Olen viimein toteuttanut pitkäaikaisen haaveeni ja kääntänyt Bertrand Russellin Why I Am Not A Christian -luennon suomeksi. En ole varma onko sen joku aiemminkin suomentanut, mutta en löytänyt mitään versioita netistä. Se voi silti löytyä jostain paperiversiosta, johon on koottu Russellin esseitä. En tiedä miten asia on.
Joka tapauksessa tekstin tekijänoikeudet ovat rauenneet ja sitä saa vapaasti levittää eteenpäin. Niinpä suomennoskin oli mahdollinen. Lisäsin teokseen jonkin verran hyperlinkkejä tiettyihin termeihin, joten kyseessä on nyt modernimpi www-versio kuin pelkkä tekstiversio, jollaista minä alunperin suunnittelin.
Käännöstyön aloitin eilen illalla ja nyt lauantaina 04.11.2017 klo 22:06 se alkaa olla valmis. Prosessi oli raskas, sillä en ole ammatiltani kielenkääntäjä. Ystäväni oikolukee tekstiä parhaillaan. Hän on löytänyt useita pilkkuvirheitä ja kirjoitusvirheitä, jotka itseltäni jäivät huomaamatta. Joukossa oli myös pari anglismia ja huonoa virkerakennetta.
Kiitos siis hänelle arvokkaasta avusta ja tarkkasilmäisyydestä. Käytän arjessani niin paljon englantia, että suomenkielisessä tekstissä esimerkiksi pilkkujen sijoittelu tuppaa jäämään liian vähiin.
Olen myös lisännyt käännöksen sekaan jonkin verran omaa kommentääriäni, mutta olen merkinnyt kommenttini selkeästi Russellin tekstistä erillisiksi, joten mitään sekaannuksen vaaraa asiassa ei ole.
Tässä siis linkki vuoden 1927 Miksi en ole kristitty luentoon.
Ellet ole vielä eronnut evankelisluterilaisesta firmasta ja olet vielä jäsen, voit erota tätä kautta.